您现在的位置:新生活在线 正文

无论在视觉还是听觉体验上,新版《樱桃园》给观众带来的第一感觉无疑是“现代感”。舞台设计摒弃了原剧中19世纪末俄国庄园的物理空间图解,转而创造了一个源自剧本、简洁而富有写意的空间。舞台上,三个弯曲成树状的华贵灯架、三条笔直的铁轨,以及由整齐到杂乱的椅子,随着演出的进行不断移动、排列组合,营造出一种流动且富有变化的空间感。 值得一提的是,始终在场的摇滚乐队正是源自剧本中反复提及的“犹太乐队”。音乐的节奏与叙事节奏相互交织,幕间响起的歌曲更是将人物内心深处的情感外化,使观众更加深入地感受到角色的内心世界。 在第一幕的开头,当柳鲍芙回到庄园后,演员们齐声唱出同一句歌词,但每个人的处理方式却各不相同。罗巴辛欲言又止,而柳鲍芙则强颜欢笑。这种非写实的情境使得角色从遥远的特定时空抽离出来,进入具体的矛盾中,让观众惊觉这样的故事仍在不断重演,而自己似乎也置身其中,与角色们一同经历这场命运的考验。

《樱桃园》无疑是一部群像戏剧杰作,其看似互不相关的情节交错并行,导演罗德里格斯巧妙地强化了这种失序感,使之与现代人的生存状态产生了深刻的共鸣。罗德里格斯坚信,每个角色都应尽力展现自己的声音,正是这些声音的和声构成了这部复调戏剧的丰富内涵。 在全剧中,最为显性的改编之一,便是特意放大了杜尼亚莎、雅沙和叶比多霍夫这组经常被忽视的情感关系。起初,杜尼亚莎激动地反复向众人宣告,叶比多霍夫向她求婚了!然而,不久之后,跟随主人从巴黎返乡的雅沙凭借花言巧语俘获了她的芳心。三人之间的关系并非狗血冲突,而是暗涌在语言之下,充满了微妙的变化。 当叶比多霍夫弹起曼陀林向杜尼亚莎求爱时,她与雅沙跳起了舞蹈,两个人越靠越近。在这慵懒而奔放的法式爱情氛围中,观众仿佛能感受到那份独特的浪漫气息。这种改编使得原本平淡无奇的情节变得生动有趣,也为观众呈现了一幅充满激情与浪漫的画面。

“契诃夫之所以让人感到亲切,是因为他笔下的人物让我们感到亲切。他们的爱情,他们的痛苦,他们的喜悦,能帮助我们认识自己,认识我们现代人。”(摘自伊利亚·爱伦堡《重读契诃夫》)纵观全剧,最具现代性的角色非夏洛蒂莫属,她有一段自述身世的独白:“我没有一个可以谈得来的人。我永远是孤独的,孤独的,没有一个亲戚朋友。我是谁?我为什么活着?我都不知道啊……”百余年前,契诃夫就借这位女家庭教师之口,天才般地预言了现代人的精神困境——孤独而荒诞地寻求存在的意义,质疑存在的虚无。

在本版《樱桃园》的舞台上,夏洛蒂以一袭鲜艳的红衣亮相,与整体基调的黯淡形成鲜明对比,她的存在显得格外引人注目。然而,她似乎总是置身于事件之外,被导演有意地淡化处理。尽管如此,导演还是巧妙地为夏洛蒂增添了一场原剧本中未曾出现的戏份——她向忠诚的老管家费尔斯表达了自己的爱意。这一幕不仅展现了新与旧、年轻与衰老的冲突,还蕴含着荒诞无稽与别有深意的微妙关系。导演巧妙地将解读的空间留给了观众,让他们在欣赏这部经典作品的同时,也能发挥自己的想象力和思考能力。

责任编辑:admin

免责声明: 转载目的在于传递更多信息,文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点。本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。如涉及作品内容或其它问题,请在30日内与工作人员联系(18731251601),我们将第一时间与您协商。谢谢支持!

进入新闻频道新闻推荐
商讯新闻商讯新闻
资讯资讯